["itemContainer",{"xmlns:xsi":"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance","xsi:schemaLocation":"http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd","uri":"https://pragasnosperiodicos.fcsh.unl.pt/items/browse?page=3&sort_field=Dublin+Core%2CCreator&output=omeka-json","accessDate":"2026-03-15T14:58:12+00:00"},["miscellaneousContainer",["pagination",["pageNumber","3"],["perPage","10"],["totalResults","1547"]]],["item",{"itemId":"281","public":"1","featured":"0"},["collection",{"collectionId":"14"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1259"},["text","Nove de Julho"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1260"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]],["element",{"elementId":"49"},["name","Subject"],["description","The topic of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2035"},["text","Em 1904, tem o subtítulo de «semi-semanário republicano independente». Em 1905 passa a «órgão do partido republicano do Baixo Alentejo». Em 1909, é designado como «semanário republicano independente»."]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2036"},["text","Semanário publicado em Beja, entre 9 de Julho de 1885 e 5 de Março de 1910. Foram consultados os números publicados entre 1894 e 1910."]]]],["element",{"elementId":"43"},["name","Identifier"],["description","An unambiguous reference to the resource within a given context"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2037"},["text","Foram consultados os exemplares em papel pertencentes ao repositório da Biblioteca Nacional de Portugal"]]]]]]]],["itemType",{"itemTypeId":"1"},["name","Text"],["description","A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text."],["elementContainer",["element",{"elementId":"1"},["name","Text"],["description","Any textual data included in the document"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1708"},["text","Começo por dar os meus sinceros parabéns aos lavradores pela abençoada chuva que nos visitou a semana passada. […]\r\n\r\nHá muito tempo que a providência não despeja sobre os campos maior graça. Sem água, agora não só todas as culturas se ressentiram muito, mas algumas havia que seriam fatalmente sacrificadas à intempestiva estiagem. \r\n\r\nAs vinhas, sobretudo, padeceriam imenso. Com os grandes frios, que se acentuaram este ano, prolongou a vegetação do seu sono e ainda há pouco rebentaram as vinhas. Mas como logo depois nos feriram os calores estivais, chuparam eles as folhas e a terra, e comprometeriam necessariamente as enxertias, se não aparecesse a benfazeja chuva a remediar os males sofridos, e ainda a prevenir as enormes desgraças que nos ameaçavam. […]\r\n\r\nAté à chuva, só ouvi falar na enorme praga de pulgão que este ano atacava a vinha.\r\n\r\nEste coleóptero desenvolve-se rapidamente com o calor, e se tempo o favorece reproduz-se imensamente e chega a dar cinco gerações por ano.\r\n\r\nÉ conhecido o ciclo completo das suas metamorfoses. O inseto passa o inverno escondido nos fundos dos valados e muros vizinhos da vinha. Na primavera aparece nas vinhas desde que rebentam as primeiras folhas, que ele invade, e acasalando-se em seguida realiza pouco depois a postura na razão de vinte ovos por fêmea.\r\n\r\nNo fim de oito dias sai uma lagartinha de cada ovo, e imediatamente começam elas a roer a parte herbácea das folhas.\r\n\r\nDesde modo, é igualmente prejudicial a lagarta e o inseto perfeito, mas a lagartas faz muito mais prejuízo.\r\n\r\nSofrem muito as vinhas com os ataques deste velho inimigo, porque ele lhe destrói o parênquima das folhas, que ficam esburacadas e inúteis de funcionarem e colaborarem na alimentação da cepa.\r\n\r\nAos 15 dias pode-se considerar a lagarta no estado adulto, e então desce ela, escorregando-se pelo tronco até ao solo, onde ela se afunda até à altura de 0,1 pouco mais ou menos. Aí transformam-se em ninfa, e 8 dias depois passa a inseto perfeito e repete-se com este, se o deixam, as transformações que aqui deixo descritas.\r\n\r\nO maior dano do pulgão é no começo porque poderá, se ele ataca em grande numero, destruir por completo toda a rebentação inicial das cepas.\r\n\r\nNa tarde, já os seus efeitos são menos temíveis, porque as cepas já estão carregadas de folhas, e os estragos do pulgão só podem ser parciais.     \r\n\r\nOrdinariamente a maioria dos viticultores despreza o pulgão, e só quando aparece a lagarta é que a trata de apanhar.\r\n\r\nOs que combatem o pulgão usam de um funil de folha de forma especial que permite, por meio de uma chanfradura, a sua introdução junto do pé, por modo que a sua parte larga possa receber tudo o que cair das folhas. Posto então o funil no seu lugar, sacode-se a videira e os pulgões que não aparados pelo funil empurram-se deste para dentro de um saco que anda atado ao canudo do mesmo funil.\r\n\r\nEsta caçada deverá fazer-se de manhã, muito cedo, e enquanto o pulgão está entorpecido com o frio da madrugada, depois dessa hora nada se conseguirá.\r\n\r\nO mais prático é usar o enxofre precipitado, cal e enxofre ou pó cúprico que não mata o pulgão mas que o atrapalha e diminui. "]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1703"},["text","PULGÃO"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1704"},["text","António Batalha Reis"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1705"},["text","Nove de Julho, Nº 910, Ano XV, p. 2."]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1706"},["text","09-05-1900"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1707"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]],["tagContainer",["tag",{"tagId":"3"},["name","1900"]],["tag",{"tagId":"114"},["name","Condições meteorológicas"]],["tag",{"tagId":"154"},["name","Prejuizos"]],["tag",{"tagId":"33"},["name","Pulgão"]],["tag",{"tagId":"13"},["name","Tratamentos"]]]],["item",{"itemId":"282","public":"1","featured":"0"},["collection",{"collectionId":"14"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1259"},["text","Nove de Julho"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1260"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]],["element",{"elementId":"49"},["name","Subject"],["description","The topic of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2035"},["text","Em 1904, tem o subtítulo de «semi-semanário republicano independente». Em 1905 passa a «órgão do partido republicano do Baixo Alentejo». Em 1909, é designado como «semanário republicano independente»."]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2036"},["text","Semanário publicado em Beja, entre 9 de Julho de 1885 e 5 de Março de 1910. Foram consultados os números publicados entre 1894 e 1910."]]]],["element",{"elementId":"43"},["name","Identifier"],["description","An unambiguous reference to the resource within a given context"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2037"},["text","Foram consultados os exemplares em papel pertencentes ao repositório da Biblioteca Nacional de Portugal"]]]]]]]],["itemType",{"itemTypeId":"1"},["name","Text"],["description","A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text."],["elementContainer",["element",{"elementId":"1"},["name","Text"],["description","Any textual data included in the document"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1714"},["text","Chegámos à época em que a campanha contra o míldio pode tomar proporções assustadoras.\r\n\r\nJá este mal, na forma de grey rot, se tem manifestado em muitas vinhas, e todas as tendências do tempo advertem os viticultores de que não ficará por aqui o ataque.\r\n\r\nO grey rot aparece na floração, e segue a uva até pouco antes da maturação.\r\n\r\nÉ o ataque mais insidioso do míldio. Pode o grey rot ter invadido uma vinha, destruindo rapidamente os gamitos (ou as flores da videira), sem que apareçam nas folhas as manchas brancas que denunciam a presença de míldio.\r\n\r\nDesta forma obriga este perigo a inspecionar as vinhas com o maior cuidado, não se fiando ninguém neste aspeto limpo das folhas. \r\n\r\nComeça o grey rot por descorar os pecíolos das flores, ou mais tarde os pedúnculos dos bagos.\r\nEste sintoma pára algumas vezes nessa parte, e estende-se noutras pelo corpo da flor, ou do bago, até encher toda a sua superfície. \r\n\r\nEm qualquer dos casos apontados, murcha e seca a parte, apontada, e as flores ou os bagos destacam-se do engaço e caem por terra ao mais leve choque.\r\n\r\nAo examinar o sítio onde se localiza a invasão, é fácil a todos o calcularem a vantagem, que haverá, em aproveitar a ação do pó cúprico bem fino, para executar os primeiros tratamentos.\r\n\r\nNesta situação, não pode haver confiança no emprego dos pulverizadores: a agulheta destes arremessa a calda em chuva miúda, que orvalha superficialmente as diversas partes da cepa, é bem verdade, mas só muito casualmente poderá esse orvalho cúprico insinuar-se no interior das flores, e chegar ao seu pecíolo.\r\n\r\nDeste modo ficarão desprotegidos do remédio os sítios que mais convirá defender.\r\n\r\nE neste observação que fundo a prescrição que tenho sempre feito, e repetido, de executar os primeiros tratamentos com pós cúpricos. \r\n\r\nE quando não haja pós, remedeia-se essa falta, chapeando as flores da vinha com uma esponja ou trapo embebido em calda.\r\n\r\nProcedendo-se assim, infiltrar-se-á o líquido cúprico pelo interior dos incipientes cachos, e os pecíolos das flores ficarão desse modo protegidos contra o mal. "]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1709"},["text","GREY-ROT"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1710"},["text","António Batalha Reis"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1711"},["text","Nove de Julho, Nº 941, Ano XV, p. 2."]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1712"},["text","28-05-1900"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1713"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]],["tagContainer",["tag",{"tagId":"3"},["name","1900"]],["tag",{"tagId":"176"},["name","Grey Rot"]],["tag",{"tagId":"27"},["name","Míldio"]],["tag",{"tagId":"13"},["name","Tratamentos"]]]],["item",{"itemId":"284","public":"1","featured":"0"},["collection",{"collectionId":"14"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1259"},["text","Nove de Julho"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1260"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]],["element",{"elementId":"49"},["name","Subject"],["description","The topic of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2035"},["text","Em 1904, tem o subtítulo de «semi-semanário republicano independente». Em 1905 passa a «órgão do partido republicano do Baixo Alentejo». Em 1909, é designado como «semanário republicano independente»."]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2036"},["text","Semanário publicado em Beja, entre 9 de Julho de 1885 e 5 de Março de 1910. Foram consultados os números publicados entre 1894 e 1910."]]]],["element",{"elementId":"43"},["name","Identifier"],["description","An unambiguous reference to the resource within a given context"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2037"},["text","Foram consultados os exemplares em papel pertencentes ao repositório da Biblioteca Nacional de Portugal"]]]]]]]],["itemType",{"itemTypeId":"1"},["name","Text"],["description","A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text."],["elementContainer",["element",{"elementId":"1"},["name","Text"],["description","Any textual data included in the document"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1726"},["text","A doença das vinhas que este ano tem causado mais impressão nos viticultores pela sua novidade entre nós, tem sido, como sabem a Botrytis-Cinerea.\r\nEste mal, porém, tem duas formas distintas e passa reciprocamente de uma para a outra. É conhecido pela designação de Botrys-Cinerea de Person e também pela Sclereotínia Fuckeliana de Bary e ainda por podridão cinzenta e podridão nobre.\r\nUm das formas a que acima aludo é chamada Aschofera e destrói os órgãos da cepa que invade. A entrada tem a forma conidial e melhora tanto a qualidade do vinho derivado que lhe deram o pomposo nome de Podridão Nobre.\r\nA que agora nos ocupa apresenta-se sob a forma Aschofera e atua e opera nas vinhas como um simples parasita, desorganizando a matéria orgânica viva. […]\r\nA Botrylis-Cinerea é um bolor de cor cinzenta esverdeada que cobre os cachos nas vindimas húmidas da tarde e ao qual os vindimadores de todos os países, tanto os nossos como os estrangeiros, dão um grande apreço. \r\nA causa da melhoria que esse bolor imprime nos vinhos derivados de uvas que ele ataca é deriva, segundo H. Muller Thurgano ao seguinte: o micélio do bolo desagrega-se; a epiderme do bago a introduzir-se nele e este dessegregamento da pele favorece e ativa a evaporação, que pela sua parte facilita naturalmente a perda da água de vegetação e consequentemente a maior concentração do suco. Além disso, absorve este cogumelo de preferência aos ácidos do bago e só rouba uma insignificante porção de açúcar. \r\nDeste modo é aumentada a riqueza sacarina dos mostos, não só pelo desaparecimento dos ácidos, como ainda pela proporção exagerada em que fica o açúcar, com relação ao volume do suco, diminuindo de parte da sua água pela evaporação que sofreu.\r\nE conjuntamente com esses benefícios, torna o Botrylis-Cinerea insolúvel uma parte da matéria azotada solúvel e livra assim o vinho de ruins companhias para o futuro, embora demore mais o seu fabrico por ser menos ativa e forte a fermentação.\r\nMas estas vantagens que o mal prodigaliza na vindima sobre os cachos são contrários agora, nesta quadra, na invasão que se tem manifestado nas varas, folhas e gamitos. \r\nNo entanto não este mal dos mais funestos por piores que sejam as condições em que ele se dê, visto que dura um limitado período, e só aparece neste tempo em anos muito excepcionais. \r\nConvém, ainda assim, aplicar-lhe os tratamentos cúpricos desde já e dar a estes tratamentos numa dose de sulfato de cobre muito superior à que é costume empregar contra o míldio. Esta é a opinião de M. M. Foex e Ravaz."]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1721"},["text","BOTRYTIS-CINEREA"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1722"},["text","António Batalha Reis"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1723"},["text","Nove de Julho, Nº 918, Ano XV, p. 3."]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1724"},["text","06-06-1900"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1725"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]],["tagContainer",["tag",{"tagId":"3"},["name","1900"]],["tag",{"tagId":"176"},["name","Grey Rot"]],["tag",{"tagId":"27"},["name","Míldio"]],["tag",{"tagId":"13"},["name","Tratamentos"]],["tag",{"tagId":"186"},["name","Vinificação"]]]],["item",{"itemId":"309","public":"1","featured":"0"},["collection",{"collectionId":"11"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"719"},["text","Jornal de Cantanhede"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"721"},["text","Pedro Barros"]]]]]]]],["itemType",{"itemTypeId":"1"},["name","Text"],["description","A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text."],["elementContainer",["element",{"elementId":"1"},["name","Text"],["description","Any textual data included in the document"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1878"},["text","Há três anos que o míldio não acentua a sua presença nas vinhas de Portugal com o rigor com que antes tinha assinado a sua nefasta concorrência.\r\nNão se iludam, porém, os viticultores com essa traiçoeira paragem, e não julguem que a sua ausência representa o seu completo aniquilamento.\r\nNada disso, o míldio não se tem manifestado, pela simples razão do tempo seco ter dificultado o seu desenvolvimento. Mas este ano, em que as terras se acham repletas de água, e serão fontes perenes de humidade, não faltará, creiam, a visita impertinente e danosa, desse flagelo da viticultura.\r\nNestas condições, convirá prevenir com tempo, e desde já, os rigores da prevista invasão, com polvilhações de pó cúprico nas vinhas.\r\nE digo pó, e não calda, porque o pó insinua-se melhor por entre a flor da vinha, e sobre as folhas do que o líquido, que, não encontrando nesta quadra ramaria bastante para o receber, será perdido na sua maior parte.\r\nComo prevenção contra as ventanias, que podem dificultar a a agarração e a permanência do pó sobre as flores e folhas, costumo eu, na falta de humidade própria, fazer preceder a aplicação do pó de pulverizadores carregados com água simples.\r\nDeste modo, ficam orvalhadas artificialmente as vinhas no próprio instante em que lhes ministra o pó, e este encontra a necessária humidade nas flores e parras, para se fixar na sua superfície e garantir a presença do cobre o desenvolvimento da invasão do míldio.\r\nDemais, tem ainda o emprego do pó a vantagem de prevenir o ataque do oídio, e atrapalhar a chegada do pulgão.\r\nPortanto, repito, há toda a vantagem em se fazer com pó os primeiros tratamentos contra o míldio, e aceite esta verdade, restará apenas o não perder tempo e executar imediatamente o tratamento aconselhado. Depois falarei dos remédios líquidos.\r\nAntónio Batalha Reis\r\n(Da Folha de Torres Vedras.\r\n"]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1873"},["text","O MÍLDIO"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1874"},["text","António Batalha Reis "]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1875"},["text","O Jornal de Cantanhede, n.º 513, pág. 2, col. 2,3,4"]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1876"},["text","15-04-1899 "]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"1877"},["text","Pedro Barros"]]]]]]],["tagContainer",["tag",{"tagId":"44"},["name","1899"]],["tag",{"tagId":"114"},["name","Condições meteorológicas"]],["tag",{"tagId":"27"},["name","Míldio"]],["tag",{"tagId":"181"},["name","Oídio"]],["tag",{"tagId":"33"},["name","Pulgão"]],["tag",{"tagId":"185"},["name","Referências bibliográficas"]],["tag",{"tagId":"13"},["name","Tratamentos"]]]],["item",{"itemId":"520","public":"1","featured":"0"},["collection",{"collectionId":"17"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2182"},["text","Jornal de Penafiel"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2183"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]]],["itemType",{"itemTypeId":"1"},["name","Text"],["description","A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text."],["elementContainer",["element",{"elementId":"1"},["name","Text"],["description","Any textual data included in the document"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3154"},["text","Nesta quadra há toda a vantagem em cobrir as cepas com o pó cúprico. Este pó é composto de enxofre, cal e sulfato de cobre.\r\nTem por fim especial prevenir o ataque do oídio, e, simultaneamente, resguardar as videiras contra a invasão do míldio. Este ano tem ainda um outro proveito, que se deverá traduzir por afugentar uma grande parte do pulgão que cobre já as cepas. Este processo é económico pelas razoes expostas, e atua eficazmente contra o míldio, e muito melhor do que se este primeiro tratamento fosse liquido e por meio da calda bordalesa.\r\nNo começo não oferece a videira, ao tratamento da calda, folhas bastantes para utilizar a pulverização, e por isso perde-se a maior parte do remédio líquido, e é quási nenhum o seu efeito contra o mal.\r\nCom o pó não acontece isso. O pó insinua-se facilmente entre as folhas e flores da vinha, e é todo aproveitado. E além disso tem a vantagem de exigir na sua aplicação instrumentos tão triviais e baratos, que é sempre fácil executar o tratamento na proporção que quisermos. Com a calda não acontece isso porque os pulverizadores são sempre muito mais caros e relativamente difíceis de manobrar.\r\nA calda é boa no segundo tratamento, quando a vinha está muito enramada, e tem já bastante desenvolvimento de varas. Então é que é útil a ação dos pulverizadores.\r\nSendo o sulfato de cobre a base de todos os remédios contra o míldio haverá toda a vantagem em podermos conhecer o seu grau de pureza.\r\nO melhor meio que há para ter bom sulfato de cobre, é comprá-lo em casa acreditadas, e fugir sempre de negociantes de acaso, que se lançam imprevistamente num negócio de que a maior parte das vezes não percebem nada.\r\nO sulfato de cobre é também conhecido no comércio por capa rosa azul, sal de Chipre e vitriol azul […] \r\nResumindo, não se esqueçam que é agora a época, neste mês, de polvilhar as vinhas com pó cúprico para afugentar delas o pulgão e prevenir os ataques do oídio e míldio. "]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3149"},["text","SECÇÃO AGRÍCOLA\r\nTratamentos preventivos contra o oidium e o mildium\r\n"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3150"},["text","António Batalha Reis"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3151"},["text","Jornal de Penafiel, 12º Ano, nº 52, pp. 1-2."]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3152"},["text","29-04-1898"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3153"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]],["tagContainer",["tag",{"tagId":"142"},["name","1898"]],["tag",{"tagId":"27"},["name","Míldio"]],["tag",{"tagId":"181"},["name","Oídio"]],["tag",{"tagId":"33"},["name","Pulgão"]],["tag",{"tagId":"13"},["name","Tratamentos"]]]],["item",{"itemId":"521","public":"1","featured":"0"},["collection",{"collectionId":"17"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2182"},["text","Jornal de Penafiel"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2183"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]]],["itemType",{"itemTypeId":"1"},["name","Text"],["description","A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text."],["elementContainer",["element",{"elementId":"1"},["name","Text"],["description","Any textual data included in the document"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3160"},["text","O escalracho é quási tão funesto e daninho para a agricultura como é o anglo-americano atualmente para a Espanha. \r\nEfetivamente, o escalracho vulgar (panicum dactylon de Lineu) é seguramente uma das maiores pragas que o agricultor possui nos seus campos.\r\nDotado de uma rusticidade única, cresce à borda dos valados, nas margens dos caminhos e em todos os terrenos sem exceção dos incultos.\r\nApenas nos terrenos excessivamente magros, siliciosos e pobres, é raro o seu aparecimento; mas quanto melhor é o terreno, mais ele se desenvolve e prospera.\r\nÉ tão extraordinária a profusão, simplicidade e rapidez da sua propagação que esta gramínea infesta quási instantaneamente grandes porções de terreno de diversa natureza, utilizando em seu único proveito os trabalhos e adubos destinados a outras culturas, e resistindo, por completo, aos meios ordinários de destruição que vencem de ordinário a maior parte dos parasitas. Um perfeito anglo-americano, enfim.\r\nÉ falso o dizer-se com acerto que o escalracho seca e apodrece enterrado fundo.\r\nEu vi um exemplo em contrário num poço de cinco metros de alto, que foi entulhado por falta de água, e que acusava apenas na base ligeiras verteduras.  \r\nComeçara por encher a sua parte inferior com uma porção de escalracho arrancado de fresco, e completaram o entupimento com terra.\r\nNo fim de alguns anos mostrava-se o escalracho com toda a força na boca do poço, e desenvolvia-se ali tanto, e com tal pujança, que dava ao poço um aspeto de um vazio de manjericão.\r\nContudo, não é o escalracho falto absolutamente de algumas qualidades que poderão ser utilizadas em diversas ocasiões.\r\nDá ele na primavera uma farta pastagem que todos os animais agradecem, inclusive o porco, que é muito guloso das suas raízes. \r\nFornece também boa e nutritiva alimentação aos cavalos, muares, coelhos e vacas leiteiras e criadoras, resiste às maiores secas como a longas submersões e é por isso grande recurso nas terras quentes e escaldadiças, assim como muito vantajoso nos prados sujeitos a demoradas inundações. O escalracho é considerado como gazon da península hispânica. \r\nConvirá, porém, lembrar que o seu emprego na alimentação do gado exige várias cautelas, porque é tal o seu vigor vegetativo, que resiste às funções da digestão no estômago dos animais, e pode ainda reproduzir-se depois de expelido com os excrementos. […] É igualmente próprio o escalracho para segurar as terras nas beiras dos rios, por mais rápida e forte que seja a passagem das águas, e fixa ele também perfeitamente a terra dos taludes, evitando desse modo o desguarnecimento dos mesmos taludes […] Guerra pois, ao escalracho, exterminemo-lo com a mesma fúria e persistência como a Europa devia exterminar os anglo-americanos, visto que estes povos são o escalracho da humanidade. "]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3155"},["text","SECÇÃO AGRÍCOLA.\r\nO escalracho "]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3156"},["text","António Batalha Reis"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3157"},["text","Jornal de Penafiel, 12º Ano, nº 62, p. 2."]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3158"},["text","03-06-1898"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3159"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]],["tagContainer",["tag",{"tagId":"142"},["name","1898"]],["tag",{"tagId":"193"},["name","Consumo"]],["tag",{"tagId":"268"},["name","Ervas daninhas"]]]],["item",{"itemId":"523","public":"1","featured":"0"},["collection",{"collectionId":"17"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2182"},["text","Jornal de Penafiel"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2183"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]]],["itemType",{"itemTypeId":"1"},["name","Text"],["description","A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text."],["elementContainer",["element",{"elementId":"1"},["name","Text"],["description","Any textual data included in the document"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3172"},["text","No momento atual ocupa o «black-rot» todas as atenções dos viticultores. \r\nÉ esse mal, terrível, que lhes absorve o pensamento, lhes faz sentir graves receios, lhes causa desânimos e pesadas dúvidas sobre o futuro das suas vinhas, que são a garantia dos seus haveres.\r\nPara nós é ele felizmente ainda um fantasma apenas ameaçador, mas para os outros países acentua-se já o black-rot como uma realidade esmagadora e desesperada.\r\nEm Portugal, que eu saiba, apareceu ele isoladamente, há anos na Beira Alta e no Ribatejo, com um carácter verdadeiramente esporádico, e felizmente não me consta que ultimamente ele tenha sido novamente encontrado.\r\nPortugal tem tido a rara felicidade de receber a ingrata visita das epifitias muito depois delas terem prejudicado seriamente outros países.\r\nEssa vantagem, que tem havido, de nos chegarem tardias as moléstias das vinhas contrabalança, com grande lucro, a desconsolação que possa haver em andarmos também sempre atrasados nas modas e usos elegantes. Este atraso, desde que se estenda até às desgraças, indemniza-nos, com verdadeiras e solidas riquezas, a quebra que a nossa vaidade poderá experimentar em não acompanhar, desde o começo, a forma que a moda tem inventado para os chapéus, ou talhe mais ou menos exagerado do resto do vestuário. \r\nDeste modo, se tivéssemos o simples bom sendo de estudarmos, desde o princípio, nos males alheios a forma mais consentânea e própria de nos defendermos deles, muitos teríamos lucrado, e a nossa história acompanharia, em igualdade de desastres, os flagelos agrícolas que por vezes têm caído sobre as culturas.\r\nEm viticultura, são exemplo triste do que acabo de avançar o oídio, o filoxera, a antracnose, o míldio, etc., etc. \r\n\r\nEu conheço muita gente que ainda não acredita que tenham existido, e existam entre nós, os males que acabo de mencionar, e não são poucos também os que continuam a guardar as suas vinhas das aplicações de enxofre, sulfato de ferro, de cobre e sulfareto de carbono; com o frívolo e improcedente pretexto de que esses remédios envenenam o vinho. […] Para avivar a memória dos interessados, vou descrever ligeiramente a forma de invasão do black-rot.\r\n\r\nDenuncia-se especialmente esta moléstia por começar o seu ataque pelas folhas mais novas. \r\n\r\nA aparência é de que pequenas manchas quási circulares, espalhadas na parte verde dos lóbulos e às vezes nas extremidades.\r\n\r\nQuando a mancha se mostra mais estendida, representa esse desenvolvimento a junção de várias manchas. Estas manchas passam rapidamente a ter o aspeto seco e morto, sem darem tempo a verem-se as florescências brancas, que se notam no míldio vulgar, nem tão pouco poderem-se apreciar bem as mudanças detalhadas na cor, que se notam no míldio simples.\r\n\r\nComo característico especial, as manchas acusam uns pequenos pontos negros, que representam outras tantas pústulas, companheiras inesperáveis desta doença, e que não se encontram no míldio simples.\r\n\r\n(Continua)\r\n"]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3167"},["text","SECÇÃO AGRÍCOLA. \r\nO BLACK-ROT"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3168"},["text","António Batalha Reis"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3169"},["text","Jornal de Penafiel, 12º Ano, nº 68, p. 2."]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3170"},["text","24-06-1898"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3171"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]],["tagContainer",["tag",{"tagId":"142"},["name","1898"]],["tag",{"tagId":"74"},["name","Antracnose"]],["tag",{"tagId":"143"},["name","Black Rot"]],["tag",{"tagId":"31"},["name","Filoxera"]],["tag",{"tagId":"17"},["name","Geografia da invasão"]],["tag",{"tagId":"27"},["name","Míldio"]],["tag",{"tagId":"181"},["name","Oídio"]],["tag",{"tagId":"20"},["name","Prevenção"]]]],["item",{"itemId":"525","public":"1","featured":"0"},["collection",{"collectionId":"17"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2182"},["text","Jornal de Penafiel"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2183"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]]],["itemType",{"itemTypeId":"1"},["name","Text"],["description","A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text."],["elementContainer",["element",{"elementId":"1"},["name","Text"],["description","Any textual data included in the document"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3184"},["text","O black-rot assinala-se despiedadamente, nos bagos já feitos e adiantados, em fins de julho e princípios de agosto, e denuncia-se também nessa época, no parenchyma ou polpa das folhas; e só por exceção se encontra nas nervuras, nas varas novas e no pedúnculo do cacho ou do bago. Não ataca as varas atempadas.\r\nNo entanto a existência de gérmenes deste mal invadem cedo a videira, e é então possível destruí-los. O ataque nos bagos evidencia-se em começo na pele do bago por uma pequena mancha circular de tom descorado, que mede alguns milímetros apenas de diâmetro. \r\nPouco depois do seu aparecimento, alastra-se essa mancha e muda a sua cor para um avermelhados lívido, mais desmaiado nos bordos e mais intenso no centro.\r\nNeste estado apresente o bago, no sítio do ataque, um sinal muito semelhante ao vestígio que fica de uma pancada ou pisadela […] bastam três a quatro dias apenas para o bago se achar chupado completamente seco.\r\nNesta situação, têm os bagos adquirido uma cor negra que destaca de si reflexos azulados, e que são visíveis sobre a pele uns pontos negros do tamanho de cabeças de alfinetes. […] A invasão do black-rot é, contudo, parcial e até em períodos diversos. Quer dizer, não acomete ao mesmo tempo todos os bagos nem também todos os cachos de uma cepa.\r\nO maior perigo é quando as uvas estão a pintar; depois disso decresce sempre a força da invasão. \r\nNeste período é incurável o black-rot, e como em geral é neste estado que ele é mais conhecido procede daqui dizer-se que ele não tem cura.\r\nNo entanto, eu creio firmemente que, repetindo-se a miúdo os tratamentos cúpricos durante todo o período vegetativo da cepa, será possível extinguir os gérmenes do black-rot, antes deles chegarem a invadir os bagos […]"]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3179"},["text","SECÇÃO AGRÍCOLA. \r\nO BLACK-ROT\r\n\r\n(Conclusão)"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3180"},["text","António Batalha Reis"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3181"},["text","Jornal de Penafiel, 12º Ano, nº 69, p. 2."]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3182"},["text","28-06-1898"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3183"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]],["tagContainer",["tag",{"tagId":"142"},["name","1898"]],["tag",{"tagId":"143"},["name","Black Rot"]],["tag",{"tagId":"13"},["name","Tratamentos"]]]],["item",{"itemId":"527","public":"1","featured":"0"},["collection",{"collectionId":"17"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2182"},["text","Jornal de Penafiel"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2183"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]]],["itemType",{"itemTypeId":"1"},["name","Text"],["description","A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text."],["elementContainer",["element",{"elementId":"1"},["name","Text"],["description","Any textual data included in the document"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3196"},["text","[…] Efetivamente, para garantir hoje a vida da cepa por completo, precisamos que a sua parte radicular seja resistente ao filoxera e ao pourridié, e que a parte área da mesma cepa seja igualmente refratária às doenças criptogâmicas e inseticidas.\r\nE ainda assim, esse conjunto, que poderíamos encontrar nos híbridos modernos, não bastaria só ele para contentar a parte económica dos viticultores; e portanto, somos obrigados a exigir também da nova cepa uma frutificação abundante que satisfaça os onerosos encargos que tem presentemente o cultivo da vinha.\r\nPortanto, é forçoso procurar com toda a paciência, e reparadamente, em cepas isoladas e distintas, cada uma das qualidades requeridas e mencionadas acima, e embutir e juntar depois artificialmente todas essas qualidades no mesmo pé por enxertia.\r\nRaciocinando assim, tornou-se a enxertia uma operação de suma importância, porque dela depende exclusivamente o resultado económico das replantações e assim é. Podemos possuir os cavalos mais resistentes, os garfos menos atreitos a doenças criptogâmicas e inseticidas, e conjuntamente os mais produtivos, que tudo isso será prejudicado, tudo perdido se não conseguirmos adotar processos de enxertia que evitem a maioria das falhas e nos assegurem o êxito. […]"]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3191"},["text","SECÇÃO AGRÍCOLA. \r\nOs cuidados da enxertia"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3192"},["text","António Batalha Reis"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3193"},["text","Jornal de Penafiel, 12º Ano, nº 78, p. 2."]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3194"},["text","29-07-1898"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3195"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]],["tagContainer",["tag",{"tagId":"142"},["name","1898"]],["tag",{"tagId":"98"},["name","Doenças criptogâmicas"]],["tag",{"tagId":"101"},["name","Enxertos"]],["tag",{"tagId":"31"},["name","Filoxera"]],["tag",{"tagId":"269"},["name","Pourridié"]]]],["item",{"itemId":"548","public":"1","featured":"0"},["collection",{"collectionId":"17"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2182"},["text","Jornal de Penafiel"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"2183"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]]],["itemType",{"itemTypeId":"1"},["name","Text"],["description","A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text."],["elementContainer",["element",{"elementId":"1"},["name","Text"],["description","Any textual data included in the document"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3322"},["text","Vemos por toda a parte tingirem-se as uvas das suas cores próprias e continuarem as especiais condições meteorológicas a favorece o aparecimento de todas as doenças criptogâmicas que atacam de preferência as vinhas.\r\nChega enfim a época em que o terrível black-rot pode manifestar-se e ser para as nossas vinhas a punhalada que dantes se chamavam de misericórdia quando era aplicada aos agonizantes. \r\nConstitui e caracteriza esta invasão o seguinte:\r\nSão em geral as folhas mais novas, e mais próximas do solo, as primeiras atacadas, e esta manifestação adiante-se muito ao ataque do bago.\r\nNas folhas atacadas, vêem-se pequenas manchas do tamanho de um tostão em prata (pouco mais ou menos) e cor de canela ou de folha seca, e sem florescências salinas na página inferior.\r\nExaminando as ditas manchas com uma lente, vemos pequenos pontos negros espalhados por elas.\r\nEsses pontos são pústulas que têm em si as sementes especiais do black-rot.\r\nÉ por isso costume apanhar e destruir essas folhas para desse modo diminuir a intensidade do ataque.\r\nNos bagos, começa o black-rot por manchas descoradas na pele, que alargam e tomam uma cor lívida que se apresenta mais desmaiada nos bordos e mais carregada no centro.\r\nDesde que o mal chega a esta situação, progride ele rapidamente, e num ou dois dias tem contaminado todo o bago.\r\nEm seguida, fica o bago chupado e seco e apresenta-se de cor negra, com reflexos azulados.\r\nÉ característica especialmente do black-rot, o acusarem-se na superfície dos bagos mortos, uns pequenos pontos negros, que representam as pústulas que acompanham esta doença, e distinguem particularmente o black-rot dos \r\noutros rots.\r\nEnquanto o remédio de momento, não há nenhum para este ou aquele rot: o que há porém, de seguro, para evitar este e os outros, é tratar a vinha, com sais cúpricos, quer em pós, quer em caldas liquidas, que se ponham em contacto com todas as superfícies dos bagos, desde a sua inserção com o engaço até à sua superfície superior.\r\nQuem tiver tratado desde o princípio e continuar ainda os tratamentos bem-feitos, não me parece que tenha recear prejuízos sérios de nenhum rot, nem ainda do black-rot."]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3317"},["text","SECÇÃO AGRÍCOLA.\r\nBLACK-ROT\r\n"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3318"},["text","António Batalha Reis"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3319"},["text","Jornal de Penafiel, 13º ano, nº 78, pp. 1-2."]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3320"},["text","28-07-1899"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3321"},["text","Leonardo Aboim Pires"]]]]]]],["tagContainer",["tag",{"tagId":"44"},["name","1899"]],["tag",{"tagId":"143"},["name","Black Rot"]],["tag",{"tagId":"98"},["name","Doenças criptogâmicas"]],["tag",{"tagId":"13"},["name","Tratamentos"]]]]]